周礼春官宗伯肆师译文

肆师的职责是,掌管建立王国的祭祀之礼,而协助大宗伯。建立大祭祀之礼,[规定]用玉、束帛和纯色而完好的牲;建立次一等祭祀之礼,[规定]用牲和束帛;建立小祭祀之礼,[规定]用牲。按照一年的四季安排祭祀的次序,以及[对新落成的庙]行衅礼。举行大祭祀时,负责察看牺牲,[将符合要求的牲]拴系在栏圈中,交付给充人和监门[负责喂养]。凡祭祀占卜日期、[祭前三日]重申对百官的告诫,以及[祭祀前夕]确定明日开始祭祀的时间,都告教并协助[大宗伯]行礼事。视察祭器是否洗涤干净时也这样做。祭祀那天,[用标签]标明器物中所盛的谷物,报告谷物洁净;察看所陈列的馔具,报告陈列齐备;到将行裸礼时,筑捣郁金香草并煮[而用以调和鬯酒]。告教并协助[群臣]行祭祀的小礼,责罚怠慢礼事的人。掌管各祭坛兆域中以及庙中的禁令。凡祭祀的礼仪完成,就报告礼事完毕。

招待来朝诸侯,临视布设的席和几,筑捣郁金香草并煮[而调和鬯酒],协助[大宗伯向宾客]行裸礼。诸侯大朝觐,[担任承摈而]协助上摈。[王如因故不能参加飨礼或食礼],就供给所当设的酒食,[派人送到宾客的馆舍去];[王亲自为宾客]举行飨礼或食礼,就把当祭的食物授给宾[以供宾行食前祭礼]。同小祝一起在畿疆及国郊举行侯祭和禳祭。

有大丧,将用郁鬯洗沐尸体,就筑捣郁金香草并煮[而调和鬯酒]。令外命妇和内命妇依次而哭。禁止外内命夫、命妇的丧服不合定制者,并授给他们丧杖。凡征伐或田,用牲祭祀军社和迁主,就设置祭位。用类祭祭及上帝,就封土筑坛以向上帝行祭礼。为军事而告祭山川,也负责设置祭位。凡军队战败,就协助[大司马]牵载有迁庙主的斋车。凡四季大田猎,在立表处举行貉祭,就设立神位。用尝祭祭先王那天,临视占卜明年是否需要芟除杂草。开始田猎那天,临视占卜明年是否有外敌入侵、是否有盗贼。祭社神那天,临视占卜明年庄稼好坏。如果国家遭受大的灾害,就命令国人祭祀。一年四季的常祀也命令国人进行。

凡卿大夫的丧事,相赞他们的嫡长子行礼事。凡国家的大事,演习有关的礼仪,而协助大宗伯。凡国家的小事,演习有关的礼仪,而掌管礼事,如同大、小宗伯的礼法。

肆师原文

肆师之职,掌立国祀之礼,以佐大宗伯。立大祀,用玉帛、牲牷;立次祀,用牲币;立小祀,用牲。以岁时序其祭礼,及其祈珥。大祭祀,展牺牲,系于牢,颁于职人。凡祭祀之卜日,宿为期,诏相其礼;□涤濯,亦如之。祭之日,表齍盛;告絜,展器陈,告备。及果,筑鬻,相治小礼诛其慢怠者。掌兆中庙中之禁令。凡祭祀礼成,则告事毕。大宾客,莅筵几,筑鬻,赞果将。大朝觐,佐傧,共设匪瓮之礼。飨食,授祭,与祝侯禳于疆及郊。大丧,大渳以鬯,则筑鬻,令外内命妇序哭,禁外内命男女之衰不中法者,且授之杖。凡师甸,用牲于社宗,则为位,类造上帝,封于大神。祭兵于山川,亦如之。凡师不功,则助牵主车。凡四时之大甸猎,祭表貉,则为位。尝之日,莅卜来岁之芟。猕之日,莅卜来岁之戒。社之日,莅卜来岁之稼。若国有大故,则令国人祭。岁时之祭祀,亦如之。凡卿大夫之丧,相其礼。凡国之大事,治其礼仪,以佐宗伯。凡国之小事,治其礼仪而掌其事,如宗伯癣礼。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.gushicn.com/fanyi/7244.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 杂传第三十八译文

    王峻字秀峰,相州安阳人。父亲王丰,为乐营将。王峻年轻时靠擅长唱歌事奉梁节度使张筠<)唐庄宗攻克魏博后,张筠放弃相州,逃回京师。租庸使趟岩经过张筠家,张筠让王峻唱歌助酒,趟岩见

    2022-07-11 12:25
  • 周本纪第十一译文

    太祖圣神恭肃文武皇帝郭威,邢州尧山人。父简,在晋当顺州刺史。刘仁恭攻破顺州,简被杀,子威年少成孤儿,依靠潞州人常氏。潞州留后李继韬募勇士为军卒,威十八岁,以勇力应募。为人争强好胜,

    2022-07-11 12:13
  • 周家人传第八译文

    周太祖圣穆皇后柴氏,没有儿子,收养哥哥柴守礼的儿子作为养子,这就是周世宗。柴守礼字克让,因是皇后的亲族,拜为银青光禄大夫、检校吏部尚书、兼御史大夫。周世宗登位,加授金紫光禄大夫、检

    2022-06-20 19:39
  • 唐臣传第十三译文

    周德威字镇速,朔州马邑人。为人勇猛而足智多谋,望见烟尘就能够判断敌军的人数。他的身材高大,笑起来也不改变脸色,人们见了他,都觉得严肃可畏。跟随晋王任骑将,逐渐升迁为铁林军使,跟随晋

    2022-06-18 05:29
  • 世宗纪三译文

    显德三年(956)春正月三日,李谷上奏,在上窑打败淮南贼军。四日,征发丁壮民夫十万人修筑京城外大城。六日,诏令于本月八日前往淮南。八日,御驾从京城出发。十三日,李谷上奏,从寿州领军

    2022-06-18 05:25
  • 太祖纪二译文

    广顺元年(951)春二月十四日,晋州王晏上奏报告,河东刘崇派伪招讨使刘钧、副招讨使白截海,率领步兵骑兵一万多人来进攻州城,在本月五日分兵五路一齐进攻,王晏率领晋州士兵抵拒他们,贼军

    2022-04-16 15:05
  • 杂传第三十译文

    朱宣是宋州下邑人。年轻时跟随他的父亲贩盐做盗贼,父亲犯法被处死,朱宣于是前往侍奉青州节度使王敬武任军校,王敬武让他隶属于他的将领曹全晟。中和二年,王敬武派曹全晟入关参与攻破黄巢。返

    2022-01-23 21:14
  • 唐臣传第十五译文

    朱弘昭,太原人。年轻时事奉唐明宗任客将,唐明宗即位后,任文思使。和安重诲有矛盾,因此常常出使在外。董璋任束川节度使时,于是任朱弘昭为副使。西川孟知祥杀死他的监军李严,朱弘昭很恐惧,

    2022-01-23 21:14
  • 周家人传第七译文

    周太祖有一个皇后三个皇妃。圣穆皇后柴氏,邢州尧山人,和周太祖是同乡,于是嫁给了他。周太祖未成名时,喜好饮酒赌博,行侠仗义,不拘小节,皇后常常劝阻他。周太袒相貌奇特伟岸,皇后心里知道

    2022-01-23 21:12
  • 唐臣传第十四译文

    符习,赵州昭庆人。年轻时跟随赵王王镕任军校,从晋去救赵,在柏乡攻破梁军,赵常常派符习率兵跟随晋。晋军驻扎德胜,张文礼杀死赵王王镕,上书唐庄宗,请求议符习回到趟。唐庄宗让符习回去,符

    2022-01-23 21:12
© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1