闲居初夏午睡起(梅子留酸软齿牙)

 
作者: 宋代   杨万里
【闲居初夏午睡起】
梅子留酸软齿牙,
芭蕉分绿与窗纱;
日长睡起无情思,
闲看儿童捉柳花。

()
(xián)
()
(chū)
(xià)
()
(shuì)
()
()
(méi)
()
(liú)
(suān)
(ruǎn)
齿(chǐ)
()
()
(jiāo)
(fèn)
绿()
()
(chuāng)
(shā)
()
()
(zhǎng)
(shuì)
()
()
(qíng)
()
(xián)
(kàn)
(ér)
(tóng)
(zhuō)
(liǔ)
(huā)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

杨万里闲居初夏午睡起翻译

梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。
梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。

日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

参考资料:

1、章楚藩 等杨万里诗歌赏析集成都:巴蜀书社,1994:37-40

杨万里闲居初夏午睡起译文注释

梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。
梅子:一种味道极酸的果实。
软齿牙:一作溅齿牙,指梅子的酸味渗透牙齿。
芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。
与窗纱:《四部备要》本《诚斋集》作“上窗纱”,此据《杨万里选集》。
与,给予的意思。

日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
无情思:没有情绪,指无所适从,不知做什么好。
思,意,情绪。
捉柳花:戏捉空中飞舞的柳絮。
柳花,即柳絮。

参考资料:

1、章楚藩 等.杨万里诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1994:37-40

杨万里闲居初夏午睡起赏析

梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

  这首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的。首二句点明初夏季节,后二句表明夏日昼长,百无聊赖之意。这首诗选用了梅子、芭蕉、柳花等物象来表现初夏这一时令特点。诗人闲居乡村,初夏午睡后,悠闲地看着儿童扑捉戏玩空中飘飞的柳絮,心情舒畅。诗中用“软”字,表现出他的闲散的意态;“分”字也很传神,意蕴深厚而不粘滞;尤其是“闲”字,不仅淋漓尽致地把诗人心中那份恬静闲适和对乡村生活的喜爱之情表现出来,而且非常巧妙地呼应了诗题。

参考资料:

1、缪钺 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:1073-1074

《闲居初夏午睡起(梅子留酸软齿牙)》作者介绍

杨万里简介杨万里 杨万里(1127-1206)字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人,绍兴二十四年(1154)进士,授赣州司户参军,调零陵丞。乾道,知奉新县,擢国子博士,迁太常博士,权吏部右侍郎官,将作少监。淳熙间,历知常州,提举广东常平茶盐,迁广东提点刑狱。十一年(1184),召为吏部员外郎。历任枢密院检详官,尚书右、左司郎中,秘书少监。十五年,出知筠州。光宗受禅,召除秘书监。绍熙元年(1190),为实录院检讨官......

译文梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮

注释(1)梅子:一种味道极酸的果实,指杨梅。(2)芭蕉分绿与窗纱:芭蕉的绿色映照在纱窗上。(3)思:意,情绪。(4)柳花:柳絮

这首诗写芭蕉分绿,花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适童趣横生。儿童花,柳花似也有了无限童心,在中与孩童们捉迷藏。不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的吧?如此光景,长睡不起也未免可惜了。
© 2017-2022 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号