送陈章甫

 
作者: 南北朝   李颀

四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。
青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。
陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。
腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。
东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。
醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。
长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。
郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。
闻道故林相识多,罢官昨日今如何。

()
(yuè)
(nán)
(fēng)
()
(mài)
(huáng)
(zǎo)
(huā)
(wèi)
(luò)
(tóng)
()
(zhǎng)
(qīng)
(shān)
(cháo)
(bié)
()
(hái)
(jiàn)
()
()
(chū)
(mén)
()
(jiù)
(xiāng)
(chén)
(hóu)
()
(shēn)
()
(tǎn)
(dàng)
(qiú)
()
()
(méi)
(réng)
()
(sǎng)
()
(zhōng)
(zhù)
(shū)
()
(wàn)
(juàn)
()
(kěn)
()
(tóu)
(zài)
(cǎo)
(mǎng)
(dōng)
(mén)
()
(jiǔ)
(yǐn)
()
(cáo)
(xīn)
(qīng)
(wàn)
(shì)
()
鸿(hóng)
(máo)
(zuì)
()
()
(zhī)
(bái)
()
()
(yǒu)
(shí)
(kōng)
(wàng)
()
(yún)
(gāo)
(zhǎng)
()
(làng)
(tóu)
(lián)
(tiān)
(hēi)
(jīn)
(kǒu)
(tíng)
(zhōu)
()
()
()
(zhèng)
(guó)
(yóu)
(rén)
(wèi)
()
(jiā)
(luò)
(yáng)
(háng)
()
(kōng)
(tàn)
()
(wén)
(dào)
()
(lín)
(xiàng)
(shí)
(duō)
()
(guān)
(zuó)
()
(jīn)
()
()

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

李颀送陈章甫翻译

四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。
四月南风吹大麦一片金黄,枣花未落梧桐叶子已抽长。

青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。
早晨辞别青山晚上又相见,出门闻马鸣令我想念故乡。

陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。
陈侯的立身处世襟怀坦荡,虬须虎眉前额宽仪表堂堂。

腹中贮zhù书一万卷,不肯低头在草莽。
你胸藏诗书万卷学问深广,怎么能够低头埋没在草莽。

东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。
在城东门买酒同我们畅饮,心宽看万事都如鸿毛一样。

醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。
喝醉酒酣睡不知天已黄昏,有时独自将天上孤云眺望。

长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。
今日黄河波浪汹涌连天黑,行船在渡口停驻不敢过江。

郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。
你这郑国的游人不能返家,我这洛阳的行子空自叹息。

闻道故林相识多,罢官昨日今如何。
听说你在家乡旧相识很多,罢官回去他们如何看待你?

参考资料:

1、彭定求 等 全唐诗(上) 上海 :上海古籍出版社 ,1986 :310
2、萧涤非 等 唐诗鉴赏辞典 上海 :上海辞书出版社 ,1983 :103-104
3、蘅塘退士 等 唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 北京 :华文出版社 ,2009 :24

李颀送陈章甫译文注释

四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。

青山朝别暮还见,嘶(sī)马出门思旧乡。
“青山”二句:是说陈章甫因朝夕相见的青山而起思乡之情。
一说因为思乡很快就回来了,意即早晨辞别故乡的青山,晚上又见到了。
嘶:马鸣。

陈侯立身何坦荡,虬(qiú)须虎眉仍大颡(sǎng)
陈侯:对陈章甫的尊称。
虬须:卷曲的胡子。
虬。
蜷曲。
大颡:宽大的脑门。
颡:前额。

腹中贮zhù()书一万卷,不肯低头在草莽。
贮:保存。
“不肯”句:是说不肯埋没草野,想出仕作一番事业。
陈章甫曾应制科及第,但因没有登记户籍,吏部不予录用。
经他上书力争,吏部只得请示破例录用,这事受到天下士子赞美,陈章甫也因此名扬天下,但一直仕途不顺。

东门酤(gū)酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。
“东门”二句:写陈章甫虽仕实隐,只和作者等人饮酒醉卧,却把万世看得轻如鸿毛。
酤酒:买酒。
饮:使……喝。
曹:辈,侪。
皆:一作“如”。
鸿毛:大雁的羽毛,比喻极轻之物。

醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。

长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。
津口:渡口。
一作“津吏”:管渡口的官员。

郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。
郑国游人:李颀自称,李颀寄居的颖阳(今河南许昌附近),是春秋时郑国故地,故自称“郑国游人”。
洛阳行子:指陈章甫,他经常在洛阳、嵩山一带活动,故称。

闻道故林相识多,罢官昨日今如何。

“闻到”二句:听说你在故乡相识很多,你已经罢了官,现在他们会如何看待你呢?故林:故乡。
陶渊明《归园田居》:“羁鸟恋故林。

参考资料:

1、彭定求 等 全唐诗(上) 上海 :上海古籍出版社 ,1986 :310
2、萧涤非 等 唐诗鉴赏辞典 上海 :上海辞书出版社 ,1983 :103

李颀送陈章甫赏析

四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。
青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。
陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。
腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。
东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。
醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。
长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。
郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。
闻道故林相识多,罢官昨日今如何。

  李颀的送别诗,以善于描述人物著称。此诗就是他的一首代表作,约写于陈章甫罢官启程返回故乡之时,李颀送他到渡口,作此诗送别。

  陈章甫是个很有才学的人,原籍不在河南,不过长期隐居在嵩山。他曾应制科及第,但因没有登记户籍,吏部不予录用。经他上书力争,吏部辩驳不了,特为请示执政,破例录用。这事受到天下士子的赞美,使他名扬天下。然其仕途并不通达,因此无心官场之事,仍然经常住在寺院或郊外,活动于洛阳一带。这首诗大约作于陈章甫罢官后登程返乡之际,李颀送他到渡口,以诗赠别。前人多以为陈章甫此次返乡是回原籍江陵老家,但据诗中所云“旧乡”“故林”,似指河南嵩山而言。诗中称陈章甫为“郑国游人”,自称“洛阳行子”,可见双方同为天涯沦落人。诗人通过对外貌、动作和心理的描写,表现了陈章甫光明磊落的胸怀和慷慨豪爽、旷达不羁的性格,抒发了作者对陈章甫罢官被贬的同情和对友人的深挚情谊。

  诗的开头四句,轻快舒坦,充满乡情。入夏,天气清和,田野麦黄,道路荫长,骑马出门,一路青山作伴,更怀念往日隐居旧乡山林的悠闲生活。这里有一种旷达的情怀,显出隐士的本色,不介意仕途得失。然后八句诗,用生动的细节描绘,高度的艺术概括,赞美陈章甫的志节操守,见出他坦荡无羁、清高自重的思想性格。前四句写他的品德、容貌、才学和志节。说他有君子坦荡的品德,仪表堂堂,满腹经纶,不甘沦落草野,倔强地要出山入仕。“不肯低头在草莽”,指他抗议无籍不被录用一事。后四句写他的形迹脱略,胸襟清高,概括他仕而实隐的情形,说他与同僚畅饮,轻视世事,醉卧避官,寄托孤云,显出他入仕后与官场污浊不合,因而借酒隐德,自持清高。不言而喻,这样的思想性格和行为,注定他迟早要离开官场。这八句是全诗最精采的笔墨,诗人首先突出陈的立身坦荡,然后写容貌抓住特征,又能表现性格;写才学强调志节,又能显出神态;写行为则点明处世态度,写遭遇就侧重思想倾向。既扣住送别,又表明罢官返乡的情由。“长河”二句是赋而比兴,既实记渡口适遇风浪,暂停摆渡,又暗喻仕途险恶,无人援济。因此,行者和送者,罢官者和留官者,陈章甫和诗人,都在渡口等候,都没有着落。一个“未及家”,一个“空叹息”,都有一种惆怅。而对这种失意的惆怅,诗人以为毋须介意,因此,末二句以试问语气写出世态炎凉,料想陈返乡后的境况,显出一种泰然处之的豁达态度,轻松地结出送别。

  就全篇而言,诗人以旷达的情怀,知己的情谊,艺术的概括,生动的描写,表现出陈章甫的思想性格和遭遇,令人同情,深为不满。而诗的笔调轻松,风格豪爽,不为失意作苦语,不因离别写愁思,在送别诗中确属别具一格。

参考资料:

1、萧涤非 等 唐诗鉴赏辞典 上海 :上海辞书出版社 ,1983 :103-104
2、蘅塘退士 等 唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 北京 :华文出版社 ,2009 :24

《送陈章甫》作者介绍

李颀简介李颀 李颀(690─751),唐代著名诗人。东川(今四川三台)人,寄居颍阳(今河南许昌附近)。唐玄宗开元二十三年(735)登进士第,曾任新乡县尉。后离职,归隐颍阳。与王维、高适、王昌龄、崔颢、张旭等素有交往,是当时名士之一。李颀的诗内容丰富,风格洒脱豪放,善于铺叙夸饰以写人状物,音节响亮,语言流畅,气势雄壮。擅长写五古、七言歌行和七律,尤以赠别、边塞和描写音乐的诗篇著称。有《李颀诗集》。《全唐诗》录存其......
© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1