春江花月夜词

 
作者: 唐代   温庭筠
玉树歌阑海云黑,花庭忽作青芜国。
秦淮有水水无情,还向金陵漾春色。
杨家二世安九重,不御华芝嫌六龙。
百幅锦帆风力满,连天展尽金芙蓉。
珠翠丁星复明灭,龙头劈浪哀笳发。
千里涵空澄水魂,万枝破鼻飘香雪。
漏转霞高沧海西,颇黎枕上闻天鸡。
鸾弦代雁曲如语,一醉昏昏天下迷。
四方倾动烟尘起,犹在浓香梦魂裹。
后主荒宫有晓莺,飞来只隔西江水。

()
(shù)
()
(lán)
(hǎi)
(yún)
(hēi)
(huā)
(tíng)
()
(zuò)
(qīng)
()
(guó)
(qín)
(huái)
(yǒu)
(shuǐ)
(shuǐ)
()
(qíng)
(hái)
(xiàng)
(jīn)
(líng)
(yàng)
(chūn)
()
(yáng)
(jiā)
(èr)
(shì)
(ān)
(jiǔ)
(zhòng)
()
()
(huá)
(zhī)
(xián)
(liù)
(lóng)
(bǎi)
()
(jǐn)
(fān)
(fēng)
()
(mǎn)
(lián)
(tiān)
(zhǎn)
(jìn)
(jīn)
()
(róng)
(zhū)
(cuì)
(dīng)
(xīng)
()
(míng)
(miè)
(lóng)
(tóu)
()
(làng)
(āi)
(jiā)
()
(qiān)
()
(hán)
(kōng)
(chéng)
(shuǐ)
(hún)
(wàn)
(zhī)
()
()
(piāo)
(xiāng)
(xuě)
(lòu)
(zhuǎn)
(xiá)
(gāo)
(cāng)
(hǎi)
西()
()
()
(zhěn)
(shàng)
(wén)
(tiān)
()
(luán)
(xián)
(dài)
(yàn)
()
()
()
()
(zuì)
(hūn)
(hūn)
(tiān)
(xià)
()
()
(fāng)
(qīng)
(dòng)
(yān)
(chén)
()
(yóu)
(zài)
(nóng)
(xiāng)
(mèng)
(hún)
(guǒ)
(hòu)
(zhǔ)
(huāng)
(gōng)
(yǒu)
(xiǎo)
(yīng)
(fēi)
(lái)
(zhī)
()
西()
(jiāng)
(shuǐ)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

温庭筠春江花月夜词译文注释

玉树歌阑(lán)海云黑,花庭忽作青芜(wú)国。
玉树:即南北朝时陈后主所作的歌曲《玉树后庭花》,其内容大概是歌咏张贵妃、孔贵嫔美色的,被后世认为是亡国之音。
歌阑:歌残、歌尽。
海云黑:天海边乌云密布,预示国家将亡。
“花庭”句:谓原本花团锦簇的宫廷转眼变成了荒草丛生的废墟。

秦淮有水水无情,还向金陵漾春色。

杨家二世安九重,不御华芝嫌(xián)六龙。
杨家二世:指隋朝第二任皇帝隋炀帝。
安九重:安居于九重深宫之内,喻指安于帝位。
御:乘。
华芝:即华盖,原指皇帝所乘之车的车盖,借指皇帝所乘之车。
六龙:即六马,古代八尺以上的马称为龙。
皇帝所乘之车由六马所驾。
隋炀帝游江都,不乘车马而乘船,此句即此意。

百幅锦帆风力满,连天展尽金芙蓉。
金芙蓉:疑为接上句锦帆而言,谓锦帆上所绣的金色芙蓉花,大概喻其龙船华美之意。

珠翠丁星复明灭,龙头劈浪哀笳(jiā)发。
丁星:闪烁貌。
哀笳发:笳即胡笳,中国古代北方民族的一种吹奏乐器,似笛,音色哀凉。
隋炀帝曾命乐工作《泛龙舟》等曲,其声亦哀怨。

千里涵(hán)空澄水魂,万枝破鼻飘香雪。
涵空:水映天空。
澄:平静。
澄一作“照”。
水魂:水中精怪。
此句谓隋炀帝龙舟所行之处,水静天晴,连精怪们都畏惧其威严而不敢兴风作浪。
“万枝”句:扬州有琼树,开百花。
飘一作“团”。
此句谓千万株琼树开花如一团团香雪,而其香气浓郁,又迎面扑鼻。

漏转霞高沧海西,颇(pō)黎枕上闻天鸡。
漏:古代一种滴水定时器。
转:指时间推移。
霞高:晚霞升起。
沧海西:日落于大海之西。
颇黎:即玻璃,古代一种玉名,又名水玉。

(luán)弦代雁曲如语,一醉昏昏天下迷。
鸾弦代雁:泛指弦乐器。

四方倾动烟尘起,犹在浓香梦魂裹(guǒ)
倾动:指天下震动,国家不安宁。
倾一作“澒”,烟一作“风”。

后主荒宫有晓莺(yīng),飞来只隔西江水。
“后主”二句:后主,即陈后主。
陈被隋灭,陈国都城金陵与隋炀帝江都皇宫只隔一条西江。
末二句谓从陈后主荒宫之晓莺仅需飞过一条西江水就能到隋炀帝的江都皇宫,喻示隋炀帝荒淫无道,距离亡国也不甚远。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

《春江花月夜词》作者介绍

温庭筠简介温庭筠 温庭筠(812?─870?)唐末诗人和词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。温彦博裔孙。富有天才,然恃才不羁,生活放浪,又好讥刺权贵,多犯忌讳,因薄其有才无行得罪宰相令狐绹,取憎于时,故屡举进士不第,长被乏抑,终生不得志。大中十三年(859),出为隋县尉。徐商镇襄阳,召为巡官,常与殷成式、韦蟾等唱和。后来,归江东,任方城尉。咸通七年(866),徐商知政事,用为国子助教,主持秋试,悯擢寒......
⑴春江花月夜词:此题为乐府曲名,诗内容与题目无关。⑵玉树:即南北朝时陈后主所作的歌曲《玉树后庭花》,其内容大概是歌咏张贵妃、孔贵嫔美色的,被后世认为是亡国之音。歌阑:歌残、歌尽。海云黑:天海边乌云密布,预示国家将亡。⑶“花庭”句:谓原本花团锦簇的宫廷转眼变成了荒草丛生的废墟。⑷杨家二世:指隋朝第二任皇帝隋炀帝。安九重:安居于九重深宫之内,喻指安于帝位。⑸御:乘。华芝:即华盖,原指皇帝所乘之车的车盖,借指皇帝所乘之车。六龙:即六马,古代八尺以上的马称为龙。皇帝所乘之车由六马所驾。隋炀帝游江都,不乘车马而乘船,此句即此意。⑹金芙蓉:疑为接上句锦帆而言,谓锦帆上所绣的金色芙蓉花,大概喻其龙船华美之意。⑺丁星:闪烁貌。⑻哀笳(jiā)发:笳即胡笳,中国古代北方民族的一种吹奏乐器,似笛,音色哀凉。隋炀帝曾命乐工作《泛龙舟》等曲,其声亦哀怨。⑼涵空:水映天空。澄:平静。澄一作“照”。水魂:水中精怪。此句谓隋炀帝龙舟所行之处,水静天,连精怪们都畏惧其威严而不敢兴风作浪。⑽“万枝”句:扬州有琼树,开百花。飘一作“团”。此句谓千万株琼树开花如一团团香雪,而其香气浓郁,又迎面扑鼻。⑾漏:古代一种滴水定时器。转:指时间推移。霞高:晚霞升起。沧海西:日落于大海之西。⑿颇黎:即玻璃,古代一种玉名,又名水玉。⒀鸾弦代雁:泛指弦乐器。⒁倾动:指天下震动,国家不安宁。倾一作“澒”,烟一作“风”。⒂“后主”二句:后主,即陈后主。陈被隋灭,陈国都城金陵与隋炀帝江都皇宫只隔一条西江。末二句谓从陈后主荒宫之晓莺仅需飞过一条西江水就能到隋炀帝的江都皇宫,喻示隋炀帝荒淫无道,距离亡国也不甚远。

此诗讽隋炀帝效法陈后主骄奢淫逸以至亡国。先写陈后主曾经繁华一时的故宫如今已成荒草废墟。再写隋炀帝步陈后主后尘,极尽奢侈之能事,尤以此之骄奢对比彼之荒墟,这种极大的反差颇具讽刺意味。就如老子所言,物极必反、盛极必衰,当隋炀帝和他的国家走到盛极之时,也就是到了“四方倾动烟尘起”之时。果然,隋朝距离灭亡已经很近很近了,仅仅渡过区区一条西江水隋炀帝就可以去地下找陈后主聊聊荒淫亡国之事了。

据《隋遗录》记载,隋炀帝一日游乐江都时,恍恍惚惚中感觉似与陈后主相遇,二人先以彼此的爱妃相比,然后陈后主又问隋炀帝道:“你的龙舟之游欢乐么?我原来以为你是尧那样圣明的君王,今天一看,原来也是个贪图享乐之人。既然你我同是这类人,当年你们父子又凭什么以昏庸无道之罪灭掉我的国家呢?”

© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1