江城子·梦中了了醉中醒

 
作者: 宋代   苏轼
【江城子】
陶渊明以正月五日游斜川,临流班坐,顾瞻南阜,爱曾城之独秀,乃作斜川诗,至今使人想见其处。
元丰壬戌之春,余躬耕于东坡,筑雪堂居之,南挹四望亭之后丘,西控北山之微泉,慨然而叹,此亦斜川之游也。
乃作长短句,以《江城子》歌之。

梦中了了醉中醒。
只渊明,是前生。
走遍人间,
依旧却躬耕。
昨夜东坡春雨足,
乌鹊喜,报新晴。

雪堂西畔暗泉鸣。
北山倾,小溪横。
南望亭丘,
孤秀耸曾城。
都是斜川当日景,
吾老矣,寄馀龄。

()
(jiāng)
(chéng)
()
()
(táo)
(yuān)
(míng)
()
(zhèng)
(yuè)
()
()
(yóu)
(xié)
(chuān)
(lín)
(liú)
(bān)
(zuò)
()
(zhān)
(nán)
()
(ài)
(céng)
(chéng)
(zhī)
()
(xiù)
(nǎi)
(zuò)
(xié)
(chuān)
(shī)
(zhì)
(jīn)
使(shǐ)
(rén)
(xiǎng)
(jiàn)
()
(chù)
(yuán)
(fēng)
(rén)
()
(zhī)
(chūn)
()
(gōng)
(gēng)
()
(dōng)
()
(zhù)
(xuě)
(táng)
()
(zhī)
(nán)
()
()
(wàng)
(tíng)
(zhī)
(hòu)
(qiū)
西()
(kòng)
(běi)
(shān)
(zhī)
(wēi)
(quán)
(kǎi)
(rán)
(ér)
(tàn)
()
()
(xié)
(chuān)
(zhī)
(yóu)
()
(nǎi)
(zuò)
(zhǎng)
(duǎn)
()
()
()
(jiāng)
(chéng)
()
()
()
(zhī)
(mèng)
(zhōng)
(le)
(le)
(zuì)
(zhōng)
(xǐng)
(zhī)
(yuān)
(míng)
(shì)
(qián)
(shēng)
(zǒu)
(biàn)
(rén)
(jiān)
()
(jiù)
(què)
(gōng)
(gēng)
(zuó)
()
(dōng)
()
(chūn)
()
()
()
(què)
()
(bào)
(xīn)
(qíng)
(xuě)
(táng)
西()
(pàn)
(àn)
(quán)
(míng)
(běi)
(shān)
(qīng)
(xiǎo)
()
(héng)
(nán)
(wàng)
(tíng)
(qiū)
()
(xiù)
(sǒng)
(céng)
(chéng)
(dōu)
(shì)
(xié)
(chuān)
(dāng)
()
(jǐng)
()
(lǎo)
()
()
()
(líng)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

苏轼江城子·梦中了了醉中醒翻译

陶渊明以正月五日游斜川,临流班坐,顾瞻南阜,爱曾城之独秀,乃作斜川诗,至今使人想见其处。元丰壬戌之春,余躬耕于东坡,筑雪堂居之,南挹四望亭之后丘,西控北山之微泉,慨然而叹,此亦斜川之游也。乃作长短句,以《江城子》歌之。

梦中了了醉中醒。只渊明,是前生。走遍人间,依旧却躬耕。昨夜东坡春雨足,乌鹊喜,报新晴。
在世俗沉沉的醉梦里了悟人生真谛的清醒者,算起来也只有陶渊明,是我的跨越时空的知音。尝尽世态炎凉,宦海浮沉,回归田园依旧躬身耕耘。欣逢昨夜春雨如甘霖,把我的东坡田园滋润,更有喜鹊报喜来,晴暖气象新。

雪堂西畔暗泉鸣。北山倾,小溪横。南望亭丘,孤秀耸曾城。都是斜川当日景,吾老矣,寄余龄。
最爱听雪堂西畔一道幽泉的潺潺;最爱看北山倾斜的身姿,还有小溪横流在山前;南望亭台丘壑,错落有致,四望亭的后丘耸立高山巅;这山水田园一一是渊明境界,真真是当年斜川再现。叹一声吾老矣,就此寄余年。

参考资料:

1、谭新红苏轼词全集:湖北辞书出版社,2011:147-148
2、朱靖华苏轼词新释辑评:中国书店,2007:680-683
3、朱靖华苏东坡黄州名篇赏析:华中师范大学出版社,2010:129-132
4、邓绍基中国古代十大词人精品全集·苏轼卷:大连出版社,1998:140-142

苏轼江城子·梦中了了醉中醒译文注释

陶渊明以正月五日游斜川,临流班坐,顾瞻南阜(fù),爱曾城之独秀,乃作斜川诗,至今使人想见其处。
元丰壬(rén)(xū)之春,余躬耕于东坡,筑雪堂居之,南挹(yì)四望亭之后丘,西控北山之微泉,慨然而叹,此亦斜川之游也。
乃作长短句,以《江城子》歌之。
陶渊明:一名陶潜,字元亮,东晋著名诗人。
斜川:古地名,在今江西都昌、星子之间的鄱阳湖畔。
班坐:依次列坐。
南阜:南山,指庐山。
曾城:山名,在江西星子县西五里,一名乌石山。
斜川诗:指陶渊明《游斜川》诗。
元丰壬戌之春:宋神宗元丰五年(1082)春季。
东坡:苏轼躬耕处。
挹:通“抑”,抑制。
长短句:词曲的别称。

梦中了了醉中醒。
只渊明,是前生。
走遍人间,依旧却躬耕(gēng)
昨夜东坡春雨足,乌鹊喜,报新晴。
了了:明白,清楚。
前生:先出生,此有前辈之意。
却:还。
躬耕:亲自耕种。
乌鹊:喜鹊。

雪堂西畔(pàn)暗泉鸣。
北山倾,小溪横。
南望亭丘,孤秀耸曾(zēng)城。
都是斜川当日景,吾老矣,寄余龄。
倾:斜,此就山体形成的斜坡而言。
亭丘:即四望亭的后丘。
孤秀耸曾城:孤峙秀美如同耸立的曾城山。
曾城,增城山,传说中的地名。
亦泛指仙乡。
余龄:余生。

参考资料:

1、谭新红苏轼词全集:湖北辞书出版社,2011:147-148
2、朱靖华苏轼词新释辑评:中国书店,2007:680-683
3、朱靖华苏东坡黄州名篇赏析:华中师范大学出版社,2010:129-132
4、邓绍基中国古代十大词人精品全集·苏轼卷:大连出版社,1998:140-142

苏轼江城子·梦中了了醉中醒赏析

陶渊明以正月五日游斜川,临流班坐,顾瞻南阜,爱曾城之独秀,乃作斜川诗,至今使人想见其处。元丰壬戌之春,余躬耕于东坡,筑雪堂居之,南挹四望亭之后丘,西控北山之微泉,慨然而叹,此亦斜川之游也。乃作长短句,以《江城子》歌之。

梦中了了醉中醒。只渊明,是前生。走遍人间,依旧却躬耕。昨夜东坡春雨足,乌鹊喜,报新晴。
雪堂西畔暗泉鸣。北山倾,小溪横。南望亭丘,孤秀耸曾城。都是斜川当日景,吾老矣,寄余龄。

  这首词充满了强烈的主观情绪,起笔甚为突兀,直以渊明就是自己的前生。他后来作的《和陶饮酒二十首》序云:“吾饮酒至少,常以把盏为乐,往往颓然坐睡。人见其醉,而吾中了然,盖莫能名其为醉为醒也。”陶渊明好饮酒,自言:“余闲居寡欢,兼比夜已长,偶有名酒,无夕不饮,顾影独尽,忽焉复醉。”(《饮酒二十首》序)苏轼能理解渊明饮酒的心情,深知他在梦中或醉中实际上都是清醒的,这是他们的共同之处。“走遍人间,依旧却躬耕”,充满了辛酸的情感,这种情况又与渊明偶合,两人的命运何其相似。渊明因不满现实政治而归田,苏轼却是以罪人的身份在贬所躬耕,这又是两人的不同之处。但他以旷达的态度对待人生的逆境,以逆为顺,因而“春雨足,乌鹊喜,报新晴”这些春天富于生气的景物使他欢欣,感到适意。

  词的下片略叙东坡雪堂周围的景观。鸣泉、小溪、山亭、远峰,日与耳目相接,正如其《雪堂问潘邠老》所说:“余之此堂,追其远者近之,收其近者内之,求之眉睫之间,是有八荒之趣。”仅以粗略的几笔勾画,表现出田园生活恬静清幽的境界,“意适于游,情寓于望”,超世遗物。作者接着以“都是斜川当日景”作一小结,是因心慕渊明,向往其斜川当日之游,遂觉所见亦斜川当日之景,同时又引申出更深沉的感慨。陶渊明四十一岁弃官归田,后来未再出仕,五十岁时作斜川之游。苏轼这时已经四十七岁,躬耕东坡,一切都好像渊明当日的境况,而不知是否也会像渊明一样就此以了余生。那时王安石已罢政数年,章惇、蔡确等后期变法派执政,政治生活黑暗,苏轼东山再起的希望很小,因而产生迟暮之感,有于此终焉之意。结句“吾老矣,寄馀龄”的沉重悲叹,说明苏轼不是自我麻木,盲目乐观,而是对政局存在深深的忧虑,是“梦中了了”者。

  这首词似随手写出,未曾着意经营,而词人胸中自有成熟的构想,故下笔从容不迫,不求工而自工。从纵的方面看:醉醒连渊明,渊明连躬耕,躬耕连东坡,东坡连及雪堂与周围景物,景物连斜川,最后回应到陶渊明《游斜川》诗之“开岁倏五十,吾生行归休”,迤逦写来,环环相扣,总不离于本题。从横的方面看:写周围景物,于所居之东坡则加细,说及一夜至晓的春雨、新晴;对西南诸景则只大略点出泉、溪、亭、丘,似零珠之散,合之则俨然是一幅东坡坐眺图,总归到“都是斜川当日景”之内,诚亦“至今使人想见其处”。以似斜川当日之景,引出对斜川当日之游的向往,对陶《游斜川》诗结尾所云“中觞纵遥怀,忘彼千载忧;且极今朝乐,明日非所求”,当亦冥契于心。苏轼对付逆境有自己的特殊态度。他对生活有信心,善于从个人痛苦情绪中解脱出来,很快适应环境,将生活安排得很好,随遇而安。从这首词里也侧面反映了他与险恶环境作斗争的方式:躬耕东坡,自食其力,窃比渊明澹焉忘忧的风节,而且对谪居生活感到适意,怡然自乐,令政敌们对他无可奈何。苏轼有时难免有一点衰迟之感,却也留心着局势的变化,注意保存自己,不久神宗皇帝死后,哲宗即位,他又起复,积极从政了。

参考资料:

1、唐圭璋等唐宋词鉴赏辞典(唐五代北宋卷):上海辞书出版社,1988:683-684
2、朱靖华苏轼词新释辑评:中国书店,2007:680-683
3、朱靖华苏东坡黄州名篇赏析:华中师范大学出版社,2010:129-132

《江城子·梦中了了醉中醒》作者介绍

苏轼简介苏轼 苏轼(1037─1101)宋代文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵长于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟苏辙同科进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科第三等,被任命为大理评事签书凤翔府判官。任期满后值父丧归里。熙宁二年(1069)还朝......
© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1