洛阳陌

 
作者: 唐代   李白
白玉谁家郎,回车渡天津。
看花东陌上,惊动洛阳人。

(bái)
()
(shuí)
(jiā)
(láng)
(huí)
(chē)
()
(tiān)
(jīn)
(kàn)
(huā)
(dōng)
()
(shàng)
(jīng)
(dòng)
(luò)
(yáng)
(rén)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

李白洛阳陌翻译

白玉谁家郎,回车渡天津。
那个面白如玉的是谁家的少年郎?他已回车过了天津桥。

看花东陌上,惊动洛阳人。
在城东的大道上看花,惊动得洛阳人都来看他。

参考资料:

1、昌炳兰编著 历代名人咏洛阳 :河南大学出版社 ,1991年04月第1版 :67-68
2、詹福瑞 等 李白诗全译 石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :196-197

李白洛阳陌译文注释

白玉谁家郎,回车渡(dù)天津。
洛阳陌:亦名“洛阳道”,古乐曲名。
属横吹曲辞。
白玉:喻面目皎好、白晰如玉之貌。
白玉谁家郎:用的是西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事。
天津:洛阳桥名。
在洛水上。

看花东陌(mò)上,惊动洛阳人。
东陌:洛阳城东的大道,那里桃李成行,阳春时节,城中男女多去那里看花。
用潘岳典。

参考资料:

1、昌炳兰编著 历代名人咏洛阳 :河南大学出版社 ,1991年04月第1版 :67-68
2、詹福瑞 等 李白诗全译 石家庄 :河北人民出版社

李白洛阳陌赏析

白玉谁家郎,回车渡天津。
看花东陌上,惊动洛阳人。

  《乐府诗集》卷二十三列于《横吹曲辞》,梁简文帝、沈约、庚肩吾、徐陵等有《洛阳道》,皆写洛阳士女游乐之事。李白始题《洛阳陌》。萧士赟云:“《乐府遗声》都邑三十四曲有《洛阳陌》。”李白诗沿旧乐府题旨,当作于开元二十三年(735)游洛阳时。

  “白玉谁家郎,回车渡天津”借用西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事,描绘出一幅洛阳富家子弟驾驶宝马香车、驶于天津桥忽转城东看桃李的景致。

  “看花东陌上,惊动洛阳人”描绘出白玉郎本不想惊动世人,观赏桃李花美时却惊动洛阳人的热闹纷纭景象,可谓春风得意,时代万人迷。

参考资料:

1、詹福瑞 等 李白诗全译 石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :196-197

《洛阳陌》作者介绍

李白简介李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐......
© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1