饮酒(羲农去我久)

 
作者: 魏晋   陶渊明
【饮酒】
羲农去我久,举世少复真。
汲汲鲁中叟、弥缝使其淳。
凤鸟虽不至,礼乐暂得新。
沫泗辍微响,漂流逮狂秦。
诗书复何罪,一朝成灰尘。
区区诸老翁,为事诚殷勤。
如何绝世下,六籍无一亲。
终日驰车走,不见所问津。
若复不快饮,空负头上巾。
但恨多谬误,君当怨醉人。

()
(yǐn)
(jiǔ)
()
()
(nóng)
()
()
(jiǔ)
()
(shì)
(shǎo)
()
(zhēn)
()
()
()
(zhōng)
(sǒu)
()
()
(féng)
使(shǐ)
()
(chún)
(fèng)
(niǎo)
(suī)
()
(zhì)
()
()
(zàn)
()
(xīn)
()
()
(chuò)
(wēi)
(xiǎng)
(piāo)
(liú)
(dǎi)
(kuáng)
(qín)
(shī)
(shū)
()
()
(zuì)
()
(cháo)
(chéng)
(huī)
(chén)
()
()
(zhū)
(lǎo)
(wēng)
(wéi)
(shì)
(chéng)
(yīn)
(qín)
()
()
(jué)
(shì)
(xià)
(liù)
()
()
()
(qīn)
(zhōng)
()
(chí)
(chē)
(zǒu)
()
(jiàn)
(suǒ)
(wèn)
(jīn)
(ruò)
()
()
(kuài)
(yǐn)
(kōng)
()
(tóu)
(shàng)
(jīn)
(dàn)
(hèn)
(duō)
(miù)
()
(jun1)
(dāng)
(yuàn)
(zuì)
(rén)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

陶渊明饮酒翻译

羲农去我久,举世少复真。
伏羲神农已遥远,世间少有人朴真。

汲汲鲁中叟,弥缝使其淳。
鲁国孔子心急切,补救阙失使其淳。

凤鸟虽不至,礼乐暂得新,
虽未遇得太平世,恢复礼乐面貌新。

洙泗辍微响,漂流逮狂秦。
礼乐之乡微言绝,日月迁延至于秦。

诗书复何罪?一朝成灰尘。
诗书典籍有何罪?顿时被焚成灰尘。

区区诸老翁,为事诚殷勤。
汉初几位老儒生,传授经学很殷勤。

如何绝世下,六籍无一亲。
汉代灭亡至于今,无人再与六经亲。

终日驰车走,不见所问津。
世人奔走为名利,治世之道无问津。

若复不快饮,空负头上巾。
如若不将酒痛饮,空负头上漉巾。

但恨多谬误,君当恕醉人。
但恨此言多谬误,望君愿谅醉乡人。

参考资料:

1、郭维森包景诚陶渊明集全译贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170

陶渊明饮酒译文注释

(xī)农去我久,举世少复真。
羲农:指伏羲氏、神农氏,传说中的上古帝王。
去:离开。
真:指真淳的社会风尚。

汲汲鲁中叟(sǒu),弥缝使其淳。
汲汲:心情急切的样子。
鲁中叟:鲁国的老人,指孔子。
弥缝:弥补,补救行事的闭失。

凤鸟虽不至,礼乐暂得新,

洙泗辍(chuò)微响,漂流逮(dài)狂秦。
洙泗:二水名,在今山东省曲阜县北。
孔子曾在那里教授弟子。
辍:中止,停止。
微响:犹微言,指精微要妙之言。
《史记·孔子世家》说“孔子没而微言绝”。
漂流:形容时光的流逝。
逮:至,到。
狂秦:狂暴的秦朝。

诗书复何罪?一朝成灰尘。

区区诸老翁,为事诚殷勤。
区区:少,为数不多。
诸老翁:指西汉初年传授经学的饱学长者,如伏生、申培、辕固生、韩婴等人。
为事:指传授经学之事。

如何绝世下,六籍无一亲。
绝世:指汉代灭亡。
六籍:指六经。
亲:亲近。

终日驰车走,不见所问津。
驰车走:指追逐名利之徒奔走不息。
走:奔跑。
“不见”句:指没有像孔子那样为探求治世之道而奔走的人。

若复不快饮,空负头上巾。
快饮:痛饮,畅饮。
头上巾:这里特指作者所戴的漉酒巾。

但恨多谬(miù)误,君当恕醉人。

多谬误:谓以上所说,多有错误不当之处。
这实际上是反语,为愤激之言。

参考资料:

1、郭维森包景诚陶渊明集全译贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170

《饮酒(羲农去我久)》作者介绍

陶渊明简介陶渊明 陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,浔阳柴桑(今江西九江市西南)人,是中国文学史上的大诗人。他出身于一个官僚家庭,曾祖陶侃做过大司马,祖父陶茂、父亲陶逸都做过太守。县令一类的官。外祖孟嘉做过征西大将军。不过到了他的时代,家境已经衰落,所以他一生过着穷困的生活。他处在一个晋、宋易代的时期,政治的黑暗,阶级斗争的尖锐,民族矛盾的激化,都深深地影响着他。他青年时期怀有大志,但是后来和黑暗现实一接触......
© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1