淮中晚泊犊头(春阴垂野草青青)

 
作者: 宋代   苏舜钦
【淮中晚泊犊头】
春阴垂野草青青,
时有幽花一树明。
晚泊孤舟古祠下,
满川风雨看潮生。

()
(huái)
(zhōng)
(wǎn)
()
()
(tóu)
()
(chūn)
(yīn)
(chuí)
()
(cǎo)
(qīng)
(qīng)
(shí)
(yǒu)
(yōu)
(huā)
()
(shù)
(míng)
(wǎn)
()
()
(zhōu)
()
()
(xià)
(mǎn)
(chuān)
(fēng)
()
(kàn)
(cháo)
(shēng)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

苏舜钦淮中晚泊犊头翻译

春阴垂野草青青,时有幽花一树明。
春天的阴云垂落在旷野,田野里到处绿草青青。偶尔看见幽香的花开放,那一株树因此明亮美丽。

晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。
黄昏的时候,我乘一叶孤舟停靠在古旧的祠堂下,在满河的烟雨中凝望那渐生渐满的潮水。

参考资料:

1、张鸣宋诗选:人民文学出版社,2004:110-111
2、刘永生宋诗选:天津古籍出版社,1997:52-53

苏舜钦淮中晚泊犊头译文注释

春阴垂野草青青,时有幽花一树明。
淮:淮河。
犊头:淮河边的一个地名。
犊头镇,在今江苏淮阴县境内。
春阴:春天的阴云。
垂野,春天的阴云笼罩原野。
幽花:幽静偏暗之处的花。

晚泊(bó)孤舟古祠(cí)下,满川风雨看潮生。

古祠:古旧的祠堂。
满川:满河。

参考资料:

1、张鸣宋诗选:人民文学出版社,2004:110-111
2、刘永生宋诗选:天津古籍出版社,1997:52-53

《淮中晚泊犊头(春阴垂野草青青)》作者介绍

苏舜钦简介苏舜钦 苏舜钦(1008─1048)北宋诗人。字子美。开封人。祖籍梓州铜山(今四川中江)。22岁时因父亲「门荫」得补太庙斋郎。景祐元年(1034)进士。历任蒙城、长垣县令。政治上倾向于以范仲淹为首的改革派。由范仲淹推荐,为集贤殿校理,监进奏院。岳父是「庆历新政」主要人物之一、宰相杜衍。御史中丞王拱辰为了打击范、杜,抵制政治改革,借口苏舜钦用公款召妓乐宴饮而进行弹劾。苏舜钦以「监主自盗」的罪名被削籍为民,退......

这首小诗题为“晚泊犊头”,内容却从日间行船写起,后两句才是停滞不前船过夜的情景

诗人叙述中所见的景象说:春云布满天空,灰蒙蒙地笼罩着淮河两岸的原野,原野上草色青青,与空中阴云上下相映。这样阴暗的天气、单调的景色,是会叫远行的旅人感到乏味。幸而,岸边不时有一树野花闪现出来,红的,黄的,白的,在眼前豁然一亮,那鲜明的影像便印在你的心田。

阴云,青草,照眼的野花,自然都是白天的景色,但说是船行所见,何以见得呢?这就是“时有幽花一树明”那个“时”字的作用了。时有,就是时时有,不时地有。野花不是飞鸟,不是走兽,怎么能够一会儿一树,一会儿又一树,不时地来到眼前供人欣赏呢?这不就是所谓“移步换形”的现象,表明诗人在乘船看花吗?

天阴得沉,黑得快,又起了,眼看就会下雨,要赶到前方的码头是不可能的了,诗人决定将船靠岸,在一座古庙下抛锚过夜。果然不出所料,这一夜风大雨也大,呼呼的风挟着潇潇的雨,飘洒在河面上,有声有势;河里的水眼见在船底迅猛上上涨,上游的春潮正龙吟虎啸,奔涌而来。诗人呢?诗人早已系舟登岸,稳坐在古庙之中了。这样安安闲闲,静观外面风雨春潮的水上夜景,岂不是很快意的吗?

欣赏这首绝句,需要注意抒情主人公和景物之间动静关系的变化。日间船行水上,人在动态之中,岸边的野草幽花是静止的;夜里船泊牧犊头,人是静止的了,风雨潮水却是动荡不息的。这种动中观静,静中观动的艺术构思,使诗人与外界景物始终保持相当的距离,从而显示了一种悠闲、从容、超然物外的心境和风度。

© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1