勉爱行二首送小季之庐山(洛郊无俎豆)

 
作者: 唐代   李贺
【勉爱行二首送小季之庐山】
洛郊无俎豆,弊厩惭老马。
小雁过炉峰,影落楚水下。
长船倚云泊,石镜秋凉夜。
岂解有乡情?
弄月聊鸣哑。

其二
别柳当马头,官槐如兔目。
欲将千里别,持此易斗粟。
南云北云空脉断,灵台经络悬春线。
青轩树转月满床,下国饥儿梦中见。
维尔之昆二十余,年来持镜颇有须。
辞家三载今如此,索米王门一事无。
荒沟古水光如刀,庭南拱柳生蛴螬。
江干幼客真可念,郊原晚吹悲号号。

()
(miǎn)
(ài)
(háng)
(èr)
(shǒu)
(sòng)
(xiǎo)
()
(zhī)
()
(shān)
()
(luò)
(jiāo)
()
()
(dòu)
()
(jiù)
(cán)
(lǎo)
()
(xiǎo)
(yàn)
(guò)
()
(fēng)
(yǐng)
(luò)
(chǔ)
(shuǐ)
(xià)
(zhǎng)
(chuán)
()
(yún)
()
(shí)
(jìng)
(qiū)
(liáng)
()
()
(jiě)
(yǒu)
(xiāng)
(qíng)
(nòng)
(yuè)
(liáo)
(míng)
()
()
(èr)
(bié)
(liǔ)
(dāng)
()
(tóu)
(guān)
(huái)
()
()
()
()
(jiāng)
(qiān)
()
(bié)
(chí)
()
()
(dòu)
()
(nán)
(yún)
(běi)
(yún)
(kōng)
()
(duàn)
(líng)
(tái)
(jīng)
(luò)
(xuán)
(chūn)
线(xiàn)
(qīng)
(xuān)
(shù)
(zhuǎn)
(yuè)
(mǎn)
(chuáng)
(xià)
(guó)
()
(ér)
(mèng)
(zhōng)
(jiàn)
(wéi)
(ěr)
(zhī)
(kūn)
(èr)
(shí)
()
(nián)
(lái)
(chí)
(jìng)
()
(yǒu)
()
()
(jiā)
(sān)
(zǎi)
(jīn)
()
()
(suǒ)
()
(wáng)
(mén)
()
(shì)
()
(huāng)
(gōu)
()
(shuǐ)
(guāng)
()
(dāo)
(tíng)
(nán)
(gǒng)
(liǔ)
(shēng)
()
(cáo)
(jiāng)
(gàn)
(yòu)
()
(zhēn)
()
(niàn)
(jiāo)
(yuán)
(wǎn)
(chuī)
(bēi)
(hào)
(hào)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

李贺勉爱行二首送小季之庐山翻译

洛郊无俎豆,弊厩惭老马。
在洛阳郊外送别小弟,却没有俎豆陈列,惭愧啊,乘着瘦骨嶙峋的老马。

小雁过炉峰,影落楚水下。
当小弟经过庐山的香炉峰时,你孤单的身影,将会落到鄱阳湖水面之下。

长船倚云泊,石镜秋凉夜。
你一路前行,长船倚云而停泊在石镜峰,在秋凉之夜四顾凄迷,倍感孤寂。

岂解有乡情,弄月聊呜哑。
你值此情境,怎么可能不引起思乡的情绪,而又无处倾诉,只能对月悲啼。

别柳当马头,官槐如兔目。
小弟上马将远行,送别在柳下,官街上的槐叶才如兔眼儿大。

欲将千里别,持我易斗粟。
想的是借千里送别去谋生,换取升斗之粮糊口养家。

南云北云空脉断,灵台经络悬春线。
彼此像南北流走互不相见的浮云,心头和全身却像挂着线儿相牵引。

青轩树转月满床,下国饥儿梦中见。
茅屋前树影转动,月光满床难入睡,为小弟担忧,梦见江西饥民乱纷纷。

维尔之昆二十馀,年来持镜颇有须。
你长兄我今年已经二十岁挂零,近来持镜自照,只见脸上胡须生。

辞家三载今如此,索米王门一事无。
离家三年仍是这般清苦贫穷,谋职于京都,到头来一事无成。

荒沟古水光如刀,庭南拱柳生蛴螬。
村边荒沟里积着死水,寒光如刀,庭院南头那棵老柳已生出蛀虫。

江干幼客真可念,郊原晚吹悲号号。
远在江边异乡的小弟真叫人怜念,郊野晚风悲鸣,更增加牵挂之情。

参考资料:

1、闵泽平李贺全集汇校汇注汇评武汉:崇文书局,2015:275-278
2、吴企明编选李贺集南京:凤凰出版社,2014:127-130
3、冯浩非徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:105-108

李贺勉爱行二首送小季之庐山译文注释

洛郊无俎豆,弊厩(jiù)惭老马。
俎豆:古代祭祀、宴会时盛肉类等食品的两种器皿,此指饯行的菜肴。
厩:马棚。

小雁过炉峰,影落楚水下。
小雁:喻季弟。
炉峰:庐山香炉峰的省称。
楚水:古楚地的江河湖泽。
此处指鄱阳湖。

长船倚云泊,石镜秋凉夜。

岂解有乡情,弄月聊呜哑。
呜哑:悲叹。

别柳当马头,官槐(huái)如兔目。
官槐:长安官街,夹道植槐柳。

欲将千里别,持我易斗粟(sù)
“欲将”二句:言千里以身事人,不过为斗粟也。
持我,一作“持此”。

南云北云空脉断,灵台经络悬春线。
南云北云:谓二人一南一北也。
灵台经络:犹心中情绪也。
灵台,心也,语出《庄子》。
此句或谓兄弟一南一北,家母思儿也。

青轩树转月满床,下国饥儿梦中见。
下国:京师以外之地。

维尔之昆二十馀,年来持镜颇(pō)有须。
昆:兄也。
此长吉自谓,而与其季言之。

辞家三载今如此,索米王门一事无。
索米:领取俸禄也。
《东方朔传》:“无令但索长安米。
”注云:“索,尽也。

荒沟古水光如刀,庭南拱柳生蛴(qí)(cáo)
拱柳:合抱之柳。
蛴螬:《尔雅》云:“蛴螬有六名,在木中者,名蝤蛴。

江干幼客真可念,郊原晚吹悲号号。
幼客:游子年幼也。
晚吹:晚之吹角。
一说晚风。

参考资料:

1、闵泽平李贺全集汇校汇注汇评武汉:崇文书局,2015:275-278
2、吴企明编选李贺集南京:凤凰出版社,2014:127-130
3、冯浩非徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:105-108

《勉爱行二首送小季之庐山(洛郊无俎豆)》作者介绍

李贺简介李贺 李贺(790-816),字长吉,河南昌谷(今河南省宜阳县)人。唐皇室远支。因父亲名晋肃,「晋」、「进」同音,不得参加进士科考试,堵塞了仕进之路,仅作过几年奉礼郎(管宗庙祭祀司仪一类事务的从九品小官)。他对这种低微的职务很不满,年少失意,心情抑郁,再加上刻苦作诗,损害了身体,年仅二十七岁就逝世了。李贺早年即工诗,很有才名,受知于韩愈、皇甫湜。他继承了《楚辞》的浪漫主义精神,又从汉魏六朝乐府及萧梁艳体......
© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1