送宗判官归滑台序

 
作者: 南北朝   任华

大丈夫其谁不有四方志?
则仆与宗衮二年之间,会而离,离而会,经途所亘,凡三万里。
何以言之?
去年春会于京师,是时仆如桂林,衮如滑台;
今年秋,乃不期而会于桂林;
居无何,又归滑台,王事故也。
舟车往返,岂止三万里乎?
人生几何?
而倏聚忽散,辽夐若此,抑知己难遇,亦复何辞!


岁十有一月,二三子出饯于野。
霜天如扫,低向朱崖。
加以尖山万重,平地卓立。
黑是铁色,锐如笔锋。
复有阳江、桂江,略军城而南走,喷入沧海,横浸三山,则中朝群公岂知遐荒之外有如是山水?
山水既尔,人亦其然。
衮乎对此,与我分手。
忘我尚可,岂得忘此山水哉!


()
(zhàng)
()
()
(shuí)
()
(yǒu)
()
(fāng)
(zhì)
()
()
()
(zōng)
(gǔn)
(èr)
(nián)
(zhī)
(jiān)
(huì)
(ér)
()
()
(ér)
(huì)
(jīng)
()
(suǒ)
(gèn)
(fán)
(sān)
(wàn)
()
()
()
(yán)
(zhī)
()
(nián)
(chūn)
(huì)
()
(jīng)
(shī)
(shì)
(shí)
()
()
(guì)
(lín)
(gǔn)
()
(huá)
(tái)
()
(jīn)
(nián)
(qiū)
(nǎi)
()
()
(ér)
(huì)
()
(guì)
(lín)
()
()
()
()
(yòu)
(guī)
(huá)
(tái)
(wáng)
(shì)
()
()
(zhōu)
(chē)
(wǎng)
(fǎn)
()
(zhǐ)
(sān)
(wàn)
()
()
(rén)
(shēng)
()
()
(ér)
(shū)
()
()
(sàn)
(liáo)
(xuàn)
(ruò)
()
()
(zhī)
()
(nán)
()
()
()
()
()
(suì)
(shí)
(yǒu)
()
(yuè)
(èr)
(sān)
()
(chū)
(jiàn)
()
()
(shuāng)
(tiān)
()
(sǎo)
()
(xiàng)
(zhū)
()
(jiā)
()
(jiān)
(shān)
(wàn)
(zhòng)
(píng)
()
(zhuó)
()
(hēi)
(shì)
(tiě)
()
(ruì)
()
()
(fēng)
()
(yǒu)
(yáng)
(jiāng)
()
(guì)
(jiāng)
(luè)
(jun1)
(chéng)
(ér)
(nán)
(zǒu)
(pēn)
()
(cāng)
(hǎi)
(héng)
(jìn)
(sān)
(shān)
()
(zhōng)
(cháo)
(qún)
(gōng)
()
(zhī)
(xiá)
(huāng)
(zhī)
(wài)
(yǒu)
()
(shì)
(shān)
(shuǐ)
(shān)
(shuǐ)
()
(ěr)
(rén)
()
()
(rán)
(gǔn)
()
(duì)
()
()
()
(fèn)
(shǒu)
(wàng)
()
(shàng)
()
()
()
(wàng)
()
(shān)
(shuǐ)
(zāi)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

任华送宗判官归滑台序翻译

  大丈夫其谁不有四方志?则仆与宗衮二年之间,会而离,离而会,经途所亘,凡三万里。何以言之?去年春会于京师,是时仆如桂林,衮如滑台;今年秋,乃不期而会于桂林;居无何,又归滑台,王事故也。舟车往返,岂止三万里乎?人生几何?而倏聚忽散,辽夐若此,抑知己难遇,亦复何辞!
  大丈夫哪个没有奔走天下、安邦定国的远大志向?我和宗衮在两年之间,会面了又离别,离别了又会面,这当中来来去去所经历的路程,总共有三万里。为什么说有这么长的路程呢?去年春天,我们两人在京城相会,当时我去桂林,宗衮去滑台;今年秋天,我们竟然料想不到又在桂林相会;过了没多久,宗衮因为国事的缘故又回到滑台。坐船坐车,来来往往,哪里只止三万里呢?人的一生有多久?刚聚在一起,突然间又要分别,象这样相距遥远,更何况像这样的知己朋友极难遇上,还有什么好说的!

  岁十有一月,二三子出饯于野。霜天如扫,低向朱崖。加以尖山万重,平地卓立。黑是铁色,锐如笔锋。复有阳江、桂江,略军城而南走,喷入沧海,横浸三山,则中朝群公岂知遐荒之外有如是山水?山水既尔,人亦其然。衮乎对此,与我分手。忘我尚可,岂得忘此山水哉!
  时间正值十一月,我们几个朋友出城到野外为宗衮饯行。秋天的天空洁净无杂物,像是俯向红色的山崖。再加上万重高山耸立,像从平地上突起。山像铁那么黑,像笔锋那么尖。又有阳江、桂江,从军城旁流过,向南流淌,喷薄进入大海,浸润着海中的蓬莱、方丈、瀛洲三座神山,处在朝廷的那些官员们,哪里知道遥远的边地还有这么美好的山水?山水既是这样,人也是这样,都充满情趣。宗衮面对此情此景,与我分手。忘记我还是可以的,怎么能忘掉这美好的山水啊!

《送宗判官归滑台序》作者介绍

任华简介 任华,唐代文学家。生卒年不详,青州乐安(今山东省博兴县)人。唐肃宗时任秘书省校书郎、监察御史等职,还曾任桂州刺史参佐。任华性情耿介,狂放不羁,自称“野人”“逸人”,仕途不得志。与高适友善,也有寄赠李白、杜甫的诗存世。......

译文大丈夫哪个没有奔走天下、安邦定国的远大志向?我和宗衮在两年之间,会面了又离别离别了又会面,这当中来来去去所经历的路程,总共有三万里。为什么说有这么长的路程呢?去年春天,我们两人在京城相会,当时我去桂林,宗衮去滑台;今年秋天,我们竟然料想不到又在桂林相会;过了没多久,宗衮因为国事的缘故又回到滑台。坐船坐车,来来往往,哪里只止三万里呢?人的一生有多久?刚聚在一起,突然间又要分别,象这样相距遥远,更何况像这样的知己朋友极难遇上,还有什么好说的!

时间正值十一月,我们几个朋友出城到野外为宗衮饯行。秋天的天空洁净无杂物,像是俯向红色的山崖。再加上万重高山耸立,像从平地上突起。山像铁那么黑,像笔锋那么尖。又有阳江、桂江,从军城旁流过,向南流淌,喷薄进入大海,浸润着海中的蓬莱、方丈、瀛洲三座神山,处在朝廷的那些官员们,哪里知道遥远的边地还有这么美好的山水?山水既是这样,人也是这样,都充满情趣。宗衮面对此情此景,与我分手。忘记我还是可以的,怎么能忘掉这美好的山水啊!

注释〔仆〕自身的谦称。〔亘〕在空间或时间上延续不断,这里指走过。〔京师〕唐朝都城长安。〔居无何〕停了不久。〔王事〕国事。〔倏聚忽散〕刚聚到一起很快就离开。倏、忽,都指时间短暂。〔辽夐(xiòng)〕辽阔遥远。夐,远。〔抑〕何况。〔亦复何辞〕还有什么好说的!〔朱崖〕红色的山崖。〔黑是铁色〕即“黑如铁色”之意。〔阳江、桂江〕都是桂林附近的河流。桂江即漓江。〔略军城〕从军城旁流过。略,过。军城,可能是桂林附近的一个屯兵处。〔三山〕传说中的海外三座仙山,即蓬莱、方丈、瀛洲。〔中朝群公〕指在朝廷里当官的人。〔遐荒〕遥远的边地。遐,远。〔尔〕这样。〔人亦其然〕人也是这样,意为人和山水同样有情趣。

这篇赠言主要分两个部分,开头以“大丈夫哪个没有奔走天下、安邦定国的远大志向”总领全文,抒发了作者的远大抱负,拂去了离别的伤感。后面两句话中的“人的一生有多久?刚聚在一起,突然间又要分别,像这样相距遥远,更何况像这样的知己朋友极难遇上”这一句表现出作者的不舍和哀伤。其中“更何况像这样的知己朋友极难遇上”更体现出了“海内存知己”的感觉。当时很快就被“亦复何辞”挥去。表现出作者的豁达,让人读起来不禁有一种轻快潇洒的感觉。

第二段再现了桂林瑰丽的自然风光,充满浓郁的生活气息。在歌咏自然风光的同时还表现了送人的真挚情谊。“与我分手。忘记我还是可以的,怎么能忘掉这美好的山水啊!”这不仅希望好友能记住这美丽的风景,还希望能永远记住他们的友谊。表现出作者感情细腻,非常珍惜这份友谊,“海内存知己,天涯若比邻”比较能反映出作者的心境。

宗判官,即宗衮,生平不详,当是作者的好友。判官是帮助朝廷特派大臣佐理政务的中级官员。滑台,地名,现在河南省滑县。序是一种文体,是为送别而写的文章,即临别赠言这是一篇送别友人的赠言。开头以“大丈夫其谁不有四方志”的高昂格调总领全文,拂去了离别的伤感。然后简单叙述“二年之间”的离合,文笔洗练,要言不烦。其中以时间之短、行程之长对比,道出对世事人生的感慨。“王事故也”四字,冠冕堂皇地将生活的辛酸、个人的哀乐完全覆盖,表现出“大丈夫”气,读之令人感喟。虽然也不免有“人生几何”“知己难遇”的淡淡悲伤,但毕竟被“亦复何辞”挥去,最后是对大自然的愉悦欣喜。“霜天”、清流,涤荡心胸;“朱崖”“尖山”,振作精神。远守边地的苦闷消融在山水之乐里,反而可怜在朝的同僚困坐京城,享受不到这山野情趣。结句说“忘我尚可,岂得忘此山水哉”,又是大丈夫故作豪言壮语,率真可爱。
© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1