小旻

 
作者: 先秦   诗经
旻天疾威,敷于下土。
谋犹回遹,何日斯沮?
谋臧不从,不臧覆用。
我视谋犹,亦孔之邛。
潝潝訿訿,亦孔之哀。
谋之其臧,则具是违。
谋之不臧,则具是依。
我视谋犹,伊于胡厎。
我龟既厌,不我告犹。
谋夫孔多,是用不集。
发言盈庭,谁敢执其咎?
如匪行迈谋,是用不得于道。
哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经。
维迩言是听,维迩言是争。
如彼筑室于道谋,是用不溃于成。
国虽靡止,或圣或否。
民虽靡膴,或哲或谋,或肃或艾。
如彼泉流,无沦胥以败。
不敢暴虎,不敢冯河。
人知其一,莫知其他。
战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

(mín)
(tiān)
()
(wēi)
()
()
(xià)
()
(móu)
(yóu)
(huí)
()
()
()
()
()
(móu)
(zāng)
()
(cóng)
()
(zāng)
()
(yòng)
()
(shì)
(móu)
(yóu)
()
(kǒng)
(zhī)
(qióng)
()
()
訿()
訿()
()
(kǒng)
(zhī)
(āi)
(móu)
(zhī)
()
(zāng)
()
()
(shì)
(wéi)
(móu)
(zhī)
()
(zāng)
()
()
(shì)
()
()
(shì)
(móu)
(yóu)
()
()
()
()
()
(guī)
()
(yàn)
()
()
(gào)
(yóu)
(móu)
()
(kǒng)
(duō)
(shì)
(yòng)
()
()
()
(yán)
(yíng)
(tíng)
(shuí)
(gǎn)
(zhí)
()
(jiù)
()
(fěi)
(háng)
(mài)
(móu)
(shì)
(yòng)
()
()
()
(dào)
(āi)
(zāi)
(wéi)
(yóu)
(fěi)
(xiān)
(mín)
(shì)
(chéng)
(fěi)
()
(yóu)
(shì)
(jīng)
(wéi)
(ěr)
(yán)
(shì)
(tīng)
(wéi)
(ěr)
(yán)
(shì)
(zhēng)
()
()
(zhù)
(shì)
()
(dào)
(móu)
(shì)
(yòng)
()
(kuì)
()
(chéng)
(guó)
(suī)
()
(zhǐ)
(huò)
(shèng)
(huò)
(fǒu)
(mín)
(suī)
()
()
(huò)
(zhé)
(huò)
(móu)
(huò)
()
(huò)
(ài)
()
()
(quán)
(liú)
()
(lún)
()
()
(bài)
()
(gǎn)
(bào)
()
()
(gǎn)
(féng)
()
(rén)
(zhī)
()
()
()
(zhī)
()
()
(zhàn)
(zhàn)
(jīng)
(jīng)
()
(lín)
(shēn)
(yuān)
()
()
(báo)
(bīng)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

诗经小旻翻译

旻天疾威,敷于下土。谋犹回遹,何日斯沮?谋臧不从,不臧覆用。我视谋犹,亦孔之邛。
苍天苍天太暴虐,灾难降临我国界。朝廷策谋真邪僻,不知何时能止歇。善谋良策难听从,歪门邪道反不绝。我看朝廷的谋划,确是弊病太多些。

潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违。谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡厎。
小人叽喳攻异己,是非不分我悲凄。若有什么好谋略,他们全都不肯依。若有什么坏计策,他们全都会同意。我看朝廷的谋划,不知弄到何境地。

我龟既厌,不我告犹。谋夫孔多,是用不集。发言盈庭,谁敢执其咎?如匪行迈谋,是用不得于道。
占卜灵龟已厌倦,谋划再不向我谈。谋臣策士实在多,就是没有好意见。议论纷纷满庭中,指出弊病有谁敢!就像谋划要远行,真到路上没效验。

哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经。维迩言是听,维迩言是争。如彼筑室于道谋,是用不溃于成。
如此谋划我悲痛,古圣先贤不效法,常规大道不遵从。近僻之言王爱听,肤浅之见纷聚讼。就像宫室建路上,当然不会获成功。

国虽靡止,或圣或否。民虽靡膴,或哲或谋,或肃或艾。如彼泉流,无沦胥以败。
国家虽然没法度,人有聪明有糊涂。人民虽然不富足,还有明哲有善谋,有能治国有严肃。就像长流那泉水,不让衰败与陈腐!

不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
不敢空手打虎去,不敢徒步过河行。人们只知这危险,不知其他灾祸临。面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。

参考资料:

1、王秀梅 译注诗经(下):雅颂北京:中华书局,2015:443-447
2、姜亮夫 等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:406-409

诗经小旻译文注释

(mín)天疾威,敷(fū)于下土。
谋犹回遹(yù),何日斯沮?谋臧(zāng)不从,不臧覆用。
我视谋犹,亦孔之邛(qióng)
旻天:秋天,此指苍天、皇天。
疾威:暴虐。
敷:布施。
下土:人间。
谋犹:谋划、策谋。
犹、谋为同义词。
回遹:邪僻。
斯:犹“乃”、才。
沮:停止。
臧:善、好。
从:听从、采用。
覆:反、反而。
孔:很。
邛:毛病、错误。

(xì)潝訿(zǐ)訿,亦孔之哀。
谋之其臧,则具是违。
谋之不臧,则具是依。
我视谋犹,伊于胡厎。
潝潝:小人党同而相和的样子。
訿訿:小人伐异而相毁的样子。
具:同“俱”,都。
依:依从。
伊:推。
于:往、到。
胡:何。
底:至,指至于乱。

我龟既厌,不我告犹。
谋夫孔多,是用不集。
发言盈庭,谁敢执其咎(jiù)?如匪行迈谋,是用不得于道。
龟:指占卜用的灵龟。
厌:厌恶。
犹:策谋。
用:犹“以”。
集:成就。
咎:罪过。
匪:彼。
行迈谋:关于如何走路的谋划。

哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经。
维迩(ěr)言是听,维迩言是争。
如彼筑室于道谋,是用不溃于成。
匪:非。
先民:古人,指古贤者。
程:效法。
大犹:大道、常规。
经:经营、遵循。
维:同“唯”,只有。
迩言:近言,指谗佞肤浅无远见的言论。
争:争辩、争论。
溃:通“遂”,顺利、成功。

国虽靡(mí)止,或圣或否。
民虽靡膴(wǔ),或哲或谋,或肃或艾。
如彼泉流,无沦胥(xū)以败。
靡:没有。
止:礼。
靡止,犹言没有礼法、没有法度。
膴:肥。
靡膴,犹言不富足、尚贫困。
艾:有治理国家才能的人。
无:通“勿”。
沦胥:沉没。
败:败亡。

不敢暴(bào)虎,不敢冯(píng)河。
人知其一,莫知其他。
战战兢(jīng)兢,如临深渊,如履薄冰。
暴(虎空手打虎。
冯河:徒步渡河。
其他:指种种丧国亡家的祸患。
战战:恐惧的样子。
兢兢:谨慎的样子。

参考资料:

1、王秀梅 译注诗经(下):雅颂北京:中华书局,2015:443-447
2、姜亮夫 等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:406-409s

诗经小旻赏析

旻天疾威,敷于下土。谋犹回遹,何日斯沮?谋臧不从,不臧覆用。我视谋犹,亦孔之邛。

潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违。谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡厎。

我龟既厌,不我告犹。谋夫孔多,是用不集。发言盈庭,谁敢执其咎?如匪行迈谋,是用不得于道。

哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经。维迩言是听,维迩言是争。如彼筑室于道谋,是用不溃于成。

国虽靡止,或圣或否。民虽靡膴,或哲或谋,或肃或艾。如彼泉流,无沦胥以败。

不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

  全诗六章,前三章每章八句,后三章每章七句。

  第一章突兀起句,以怨天的口气发端,指出当前王朝政治的灾难是“谋犹回遹”,昏庸的国王是非不辨、善恶不分,结果“谋臧不从,不臧覆用”,表现出作者对国家命运的愤慨和忧虑。第二章进一步指出,所以造成这种政治上的混乱局面,是由于一些掌权者叽叽喳喳、党同伐异。他们“谋之其臧,则具是违;谋之不臧,则具是依”,因而诗人再次发出感叹:这样下去,不知国家要弄到什么地步!从而加深了第一章内容的表述。第三章,作者用“我龟既厌”这一典型的事例再次表示对王朝政治、国家命运的深切忧虑,并指出,朝廷上虽然“谋夫孔多”、“发言盈庭”,但都是矢不中的、不着边际的空谈。接着第四章又进一步说明,当前王朝的政令策谋,上不遵古圣先贤、下不合固有规范,而国王还偏听偏信、不加考究,就使王朝的策谋更加脱离实际了。第五章作者又以谏劝的口气说,国家各种人才都有,国王要择善而从,不要使他们流散、消亡。这实是对周王发出了警告。最后一章,作者再次表达了自己忧虑国事的深沉心情,其中“战战兢兢”三句,生动形象、寓意鲜明,写出了自己焦虑万状的心态,广为后世所引用,早已成为著名的成语。

  由上述内容,与其说这是一首政治讽刺诗,不如说它是一首政治抒情诗更确切些。当然,政治讽刺也是一种政治抒情。作者以“谋犹回遹”为此诗中心议题,以对国事的忧虑为主线,以感叹的语气贯穿始终,从中把叙述、揭露、讽刺和议论有机地结合在一起来表述,从而形成了此诗主题明确、内容丰富和感情深厚的显著特色。从谋划的正邪、决策的当否,能看到政治的弊端以至国家的命运,表现了作者具有比较敏锐的政治洞察力,并忧心忡忡,如临深渊、如履薄冰地为国事操心,表现了作者具有比较深厚的爱国感情,这些也就是此诗思想价值之所在。

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:406-409

《小旻》作者介绍

诗经简介 【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不......

译文苍天苍天太暴虐,灾难降临我国界。朝廷策谋真僻邪,不知何时能止歇。善谋良策难听从,歪门邪道反不绝。我看朝廷的谋划,确是弊病太多些。小人叽喳攻异己,是非不分我悲凄。若有什么好谋略,他们全都不肯依。若有什么坏计策,他们全都会同意。我看朝廷的谋划,不知弄到何境地。占卜灵龟已厌倦,谋划再不向我谈。谋臣策士实在多,就是没有好意见。议论纷纷满庭中,指出弊病有谁敢!就像谋划要远行,真到路上没效验。如此谋划我悲痛,古圣先贤不效法,常规大道不遵从。近僻之言王爱听,肤浅之见纷聚讼。就像宫室建路上,当然不会获成功。国家虽然没法度,人有聪明有糊涂。人民虽然不富足,还有明哲有善谋,有能治国有严肃。就像长流那泉水,不让衰败与陈腐!不敢空手打虎去,不敢徒步过河行。人们只知这危险,不知其他灾祸临。面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。

注释(1)旻(mín)天:秋天,此指苍天、皇天。疾威:暴虐。(2)敷:布施。下土:人间。(3)谋犹:谋划、策谋。犹、谋为同义词。回遹(yù):邪僻。(4)斯:犹“乃”、才。沮:停止。(5)臧:善、好。从:听从、采用。(6)覆:反、反而。(7)孔:很。邛(qióng):毛病、错误。(8)潝(xì)潝:小人党同而相和的样子。訿(zǐ)訿:小人伐异而相毁的样子。(9)具:同“俱”,都。(10)依:依从。(11)伊:推。于:往、到。胡:何。底:至,指至于乱。(12)龟:指占卜用的灵龟。厌:厌恶。(13)犹:策谋。(14)用:犹“以”。集:成就。(15)咎:罪过。(16)匪:彼。行迈谋:关于如何走路的谋划。(17)匪:非。先民:古人,指古贤者。程:效法。(18)大犹:大道、常规。经:经营、遵循。(19)维:同“唯”,只有。迩言:近言,指谗佞近习的肤浅言论。(20)争:争辩、争论。(21)溃:通“遂”,顺利、成功。(22)靡:没有。止:礼。靡止,犹言没有礼法、没有法度。(23)膴(wǔ):肥。靡膴,犹言不富足、尚贫困。(24)艾:有治理国家才能的人。(25)无:通“勿”。沦胥:沉没。败:败亡。(26)暴(bó)虎:空手打虎。(27)冯(píng)河:徒步渡河。(28)其他:指种种丧国亡家的祸患。

《毛诗序》说:“《小旻》,大夫刺幽王也。”郑笺又订正说:“当为刺厉王。”朱熹《诗集传》不明言讽刺何王,只说“大夫以王惑于邪谋,不能断以从善而作此诗”。综观全诗,作者应该是西周王朝末期的一位官吏,至于是讽刺幽王还是厉王,诗无明证,只好用“最高统治者”统而言之。不论是幽王还是厉王,他们都骄奢腐朽,昏愦无道,善恶不辨,是非不分,听信邪僻之言,重用奸佞之臣,不知覆灭之祸,已积薪待燃。作者以讽刺的口吻揭露最高统治者重用邪僻而致使“犹谋回遹”为中心,通过揭露、感叹、批判和比喻等表达方式,一气呵成,词完意足,鲜明地表达了他愤恨朝政黑暗腐败而又忧国忧时的思想感情。

全诗六章,前三章章八句,后三章章七句。

第一章突兀起句,以怨天的口气发端,指出当前王朝政治的灾难是“谋犹回遹”,昏庸的国王是非不辨、善恶不分,结果“谋臧不从,不臧覆用”,表现出作者对国家命运的愤慨和忧虑。第二章进一步指出,所以造成这种政治上的混乱局面,是由于一些掌权者叽叽喳喳、党同伐异。他们“谋之其臧,则具是违;谋之不臧,则具是依”,因而诗人再次发出感叹:这样下去,不知国家要弄到什么地步!从而加深了第一章内容的表述。第三章,作者用“我龟既厌”这一典型的事例再次表示对王朝政治、国家命运的深切忧虑,并指出,朝廷上虽然“谋夫孔多”、“发言盈庭”,但都是矢不中的、不着边际的空谈。接着第四章又进一步说明,当前王朝的政令策谋,上不遵古圣先贤、下不合固有规范,而国王还偏听偏信、不加考究,就使王朝的策谋更加脱离实际了。第五章作者又以谏劝的口气说,国家各种人才都有,国王要择善而从,不要使他们流散、消亡。这实是对周王发出了警告。最后一章,作者再次表达了自己忧虑国事的深沉心情,其中“战战兢兢”三句,生动形象、寓意鲜明,写出了自己焦虑万状的心态,广为后世所引用,早已成为著名的成语。

由上述内容,与其说这是一首政治讽刺诗,不如说它是一首政治抒情诗更确切些。当然,政治讽刺也是一种政治抒情。作者以“谋犹回遹”为此诗中心议题,以对国事的忧虑为主线,以感叹的语气贯穿始终,从中把叙述、揭露、讽刺和议论有机地结合在一起来表述,从而形成了此诗主题明确、内容丰富和感情深厚的显著特色。从谋划的正邪、决策的当否,能看到政治的弊端以至国家的命运,表现了作者具有比较敏锐的政治洞察力,并忧心忡忡,如临深渊、如履薄冰地为国事操心,表现了作者具有比较深厚的爱国感情,这些也就是此诗思想价值之所在。

© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1