《咏柳(乱条犹未变初黄)》注释及译文

①倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。这两句形容柳树春天绿得很快:条似乎还没有发黄,但趁着东吹暖,一下子便飞快地变绿了。

②解把--解得,懂得。飞花--柳絮

③这两句的意思是:不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜临降、叶飘零的时候啊!

咏柳(乱条犹未变初黄)原文

【咏柳】 

乱条犹未变初黄, 倚得东风势便狂。 

解把飞花蒙日月, 不知天地有清霜。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.gushicn.com/shangxi/18624.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《咏柳(乱条犹未变初黄)》赏析

    这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动。柳絮在东风相助之下,狂飘乱舞,铺天盖地,似乎整个世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一个得志便猖狂的形象。

  • 《过零丁洋(辛苦遭逢起一经)》注释及译文

    一我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月,祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不

  • 《京师得家书(江水三千里)》注释及译文

    京师:指都城。绵绵的江水有三千里长,家书有十五行那么长。

  • 《陈涉世家》注释及译文

    陈胜,是阳城人,字涉。吴广,是阳夏人,字叔。陈涉年轻时,曾同别人一起被雇佣给人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而叹息了许久,说:“如果有谁富贵了,不要忘记

    陈涉世家2022-01-23 20:17
  • 《春日秦国怀古》注释及译文

    春日里遥望荒郊,看着泾水曲折地流去,环绕着远处的村落,无限愁绪从胸中升起。众多的牛马放牧,导致原上春草殆尽。耕破了田地,发现了古碑,证实了这里就是秦国故地。积雪茫茫的山峦,在黄昏中变得更加苍茫;夕阳伴着云烟,让树林变得更加昏暗。行走好几里路…

    春日秦国怀古2022-01-23 20:35
  • 《牡丹芳》注释及译文

    牡丹芳香啊牡丹芳香,黄金的花蕊开绽在红玉的花房;几千片花瓣赤霞似的灿烂,几百枝花朵绛烛似的辉煌。照地生辉,刚展开锦绣的身段,迎风飘香,却没带兰麝的香囊。仙人的琪树,被比得苍白无色,王母的桃花,也显得细小不香。

    牡丹芳2022-01-23 16:31
  • 《宫妓》注释及译文

    ①宫妓:宫中歌舞妓。②珠箔:珠帘。玉墀:宫殿前的白石台阶。③披香殿:汉未央宫殿名。唐庆善宫中也有披香殿。④鱼龙戏:魔术杂技表演。《汉书·西域传》注:“鱼龙者,为舍利之兽,先戏于庭极,毕,乃入殿前激水,化成比目鱼,跳跃漱水作雾障日,毕,化成黄…

    宫妓2022-01-23 20:35
  • 《百忧集行》注释及译文

    年少之时,无忧无虑,体魄健全,精力充沛,真是朝气蓬勃。当梨枣成熟之时,少年杜甫频频上树摘取,一日至少千回。可又想现在由于年老力衰,行动不便,因此坐卧多而行立少。一生不甘俯首低眉,老来却勉作笑语,迎奉主人。不禁悲从中来,忧伤满怀。一进家门,依…

    百忧集行2022-01-23 20:28
  • 《司马将军歌》注释及译文

    狂风吹荡古月,窃窃私弄于章华台上。北方天空,明星闪动光彩;南征猛将,如云如雷。手中倚天剑电闪风生,直斩长鲸,海水裂开。我见兵家楼船壮人心目,就像当初王濬直下三蜀的龙骧战舰。大张虎旗,扬兵习战,江中白浪,翻滚如银屋。身居中心玉帐,面临月神方向…

    司马将军歌2022-01-23 20:23
  • 《豫章行(胡风吹代马)》注释及译文

    战马在胡风的吹拂下,鬃毛尽卷起来,更显飒爽强健。往北去就是军事要地鲁阳关了。吴兵旗帜鲜明,耀眼如同海中的雪浪。不知道他们西讨什么时候才能归来。大军正在上辽津渡河,当时黄云蔽空,天色暗淡。老母与儿子离别,十分悲痛,呼号不绝,她们远远相送儿子到…

© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1