咏柳(乱条犹未变初黄)

 
作者: 宋代   曾巩
乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

()
(yǒng)
(liǔ)
(】 )
(luàn)
(tiáo)
(yóu)
(wèi)
(biàn)
(chū)
(huáng)
()
()
(dōng)
(fēng)
(shì)
便(biàn)
(kuáng)
(。 )
(jiě)
()
(fēi)
(huā)
(méng)
()
(yuè)
()
(zhī)
(tiān)
()
(yǒu)
(qīng)
(shuāng)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

曾巩咏柳翻译

乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。

解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。
把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜。

曾巩咏柳译文注释

乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
倚:仗恃,依靠。
狂:猖狂。

解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。
解把:解得,懂得。
飞花:柳絮。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

曾巩咏柳赏析

乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

  这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动。柳絮在东风相助之下,狂飘乱舞,铺天盖地,似乎整个世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一个得志便猖狂的形象。

  “未变初黄”,准确地点出了早春季节,此时柳树枝上刚吐新芽,正是“且莫深育只浅黄”的新柳。 第一、二句写凌乱柳枝凭借东风狂飘乱舞,第四句以“不知”一词,对柳树的愚蛮可笑加以嘲讽。 诗中把柳树人格化的写法,以及诗人对柳树的明显的贬抑与嘲讽,使这首诗不是纯粹地吟咏大自然中的柳树。 咏柳而讽世,针对的是那些得志便猖狂的势利小人。 将状物与哲理交融,含义深长,令人深思。

《咏柳(乱条犹未变初黄)》作者介绍

曾巩简介曾巩 曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。......

①倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。这两句形容柳树春天绿得很快:条似乎还没有发黄,但趁着东吹暖,一下子便飞快地变绿了。

②解把--解得,懂得。飞花--柳絮

③这两句的意思是:不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜临降、叶飘零的时候啊!

这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动。柳絮在东相助之下,狂飘乱舞,铺天盖地,似乎整个世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一个得志便猖狂的形象。

“未变初黄”,准确地点出了早春季节,此时柳树枝上刚吐新芽,正是“且莫深育只浅黄”的新柳。 第一、二句写凌乱柳枝凭借东风狂飘乱舞,第四句以“不知”一词,对柳树的愚蛮可笑加以嘲讽。 诗中把柳树人格化的写法,以及诗人对柳树的明显的贬抑与嘲讽,使这首诗不是炖粹地吟咏大自然中的柳树。 咏柳而讽世,针对的是那些得志便猖狂的势利小人。 将状物与哲理交融,含义深长,令人深思。

© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1