赋得自君之出矣(自君之出矣)

 
作者: 唐代   张九龄
【赋得自君之出矣】
自君之出矣,不复理残机。
思君如满月,夜夜减清辉。

()
()
()
()
(jun1)
(zhī)
(chū)
()
()
()
(jun1)
(zhī)
(chū)
()
()
()
()
(cán)
()
()
(jun1)
()
(mǎn)
(yuè)
()
()
(jiǎn)
(qīng)
(huī)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

张九龄赋得自君之出矣翻译

自君之出矣,不复理残机。
自从你离开家乡远行,我再不去动破旧织机。

思君如满月,夜夜减清辉。
想念你犹如天边圆月,一夜一夜减弱了光辉。

参考资料:

1、张国举等唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:57-58

张九龄赋得自君之出矣译文注释

自君之出矣(yǐ),不复理残机。
君之出矣:夫君离家。
之,助词,无实际意义。
矣,了。
不复:不再。
理残机:理会残破的织布机。

思君如满月,夜夜减清辉。

思:思念。
满月:农历每月十五夜的月亮。
减:减弱,消减。
清辉:指皎洁的月光。

参考资料:

1、张国举等唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:57-58

张九龄赋得自君之出矣赏析

自君之出矣,不复理残机。
思君如满月,夜夜减清辉。

  此诗是赋得体,无论是赋诗得题,还是赋诗得句,总之是拟作。自六朝至唐代,拟此者代不乏人。诗人拟之,自是一次学诗演练。

  首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人离家远行而未归,表明了一个时间概念。良人离家有多久,诗中没有说,只写了“不复理残机”一句,发人深思:首先,织机残破,久不修理,表明良人离家已很久,女主人长时间没有上机织布了;其次,如果说,人去楼空给人以空虚寂寥的感受。那么,君出机残也同样使人感到景象残旧衰飒,气氛落寞冷清;再次,机上布织来织去,始终未完成,它仿佛在诉说,女主人心神不定,无心织布,内心极其不平静。

  以上,是对事情起因的概括介绍,接着,诗人便用比兴手法描绘她心灵深处的活动:“思君如满月,夜夜减清辉。”古诗十九首中,以“相去日已远,衣带日已缓”(《古诗十九首·行行重行行》)直接描摹思妇的消瘦形象,写得相当具体突出,而在这里,诗人用皎皎明月象征思妇情操的纯洁无邪,忠贞专一。“夜夜减清辉”,写得既含蓄婉转,又真挚动人。比喻美妙贴切,想象新颖独特,使整首诗显得清新可爱,充满浓郁的生活气息。

参考资料:

1、何国治等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:72

《赋得自君之出矣(自君之出矣)》作者介绍

张九龄简介张九龄 张九龄(678─740),唐著名政治家、诗人。字子寿,一名博物,韶州曲江(今广东韶关市)人。唐中宗景龙初(707)举进士,任校书郎。唐玄宗先天二年(713),登道侔伊吕科,升任右拾遣。后历任司勋员外郎、中书舍人、桂州都督、中书侍郎等职。曾因张说举荐,任集贤院学士。开元二十一年(733)任宰相,翌年迁中书令,兼修国史。后加金紫光禄大夫。为相贤明,刚直不阿,敢于直谏,主张用人不循资格,设十道采访使。后......
© 2017-2024 古诗网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍

粤ICP备2022032739号-1